現代企画室編集長・太田昌国の発言のページです。世界と日本の、社会・政治・文化・思想・文学の状況についてのそのときどきの発言が逐一記録されます。「20~21」とは、世紀の変わり目を表わしています。
1998年の発言

◆北朝鮮「核疑惑騒動」の陰で蠢く者たち

◆目と心が腐るような右派言論から、一瞬遠く離れて

◆第三世界は死んだ、第三世界主義万歳!

◆時評「この国は危ない」と歌う中島みゆきを聞きながら

◆自称現実主義者たちの現実追随

◆伊藤俊也の作品としての『プライド 運命の瞬間』批判

◆98年度上半期読書アンケート

◆書評:市村弘正著『敗北の二十世紀』

◆「自由主義史観」を批判する〈場所〉

◆民族・植民地問題への覚醒

◆国策に奉仕する「〈知〉の技法」

◆「後方支援」は「武力の行使」にほかならない

◆ペルー日本大使公邸占拠事件とは日本にとって何であったか

◆個別と総体――いまの時代の特徴について

◆植民地支配責任を不問に付す「アイヌ文化振興法」の詐術

◆政治・軍事と社会的雰囲気の双方のレベルで、準備される戦争

◆朴慶植さんの事故死と、時代の拘束を解き放った60年代の遺産

◆書評:ガルシア=マルケス著『誘拐』(角川春樹事務所刊)

◆保守派総合雑誌の楽しみ方

最新の発言
2004年の発言
2003年の発言
2002年の発言
2001年の発言
2000年の発言
1999年の発言

1997年の発言


「後方支援」は「武力の行使」にほかならない
―ケン・ローチ『カルラの歌』に触れて
「派兵チェック」68号(98年5月15日発行)
太田昌国 


 先だって、ケン・ローチ監督作品『カルラの歌』(1996年制作)が公開された。イギリスはスコットランド南西部グラスゴーの町でバス運転手として働くジョージは、自分が運転するバスに乗っていたラテン系の若い女性が車掌に無賃乗車だと咎められたのを知って、車掌を妨害し彼女を逃がしてやる。

以後街中で彼女(=カルラ)を見かけると、停留所を通り越し、乗客も降ろして、カルラのためだけにバスを運転したりする。このあたり、リンボウなる軽薄なエッセイストが乱発する「イギリスはおいしい」式の文章や、マークス寿子がイギリスでの生活体験を元手に日英社会を比較して書く「ふわふわ」文章には見ようにも見られない、階級社会イギリスにあって「下積み」にいる労働者の、痛快なまでの「いいかげんさ」が描かれていて、笑わせる。ジョージを演じるロバート・カーライルも飄々としていて、いい。


 ところで、ふたりが恋に落ち、カルラが実は内戦下の中米ニカラグアから、サンディニスタ革命への支援を訴えてヨーロッパを巡業中の舞踊団の一員であることがわかるあたりから、物語は急速に別な展開を遂げる。カルラの表情から消えることのない翳りは、米国の支援を受けた反革命ゲリラ(コントラ)とのたたかいのさなかに行方不明になった昔の恋人・アントニオへの思いからきている。

カルラはその思い断ちがたく、ニカラグアへ帰る決意を固める。勤務態度不良でバス会社を解雇されたばかりのジョージがはるばるグラスゴーから、ニカラグアに戻るカルラに付いていくという「恋ゆえの切実感を伴ったいいかげんさ」も、わるくない。以後、コントラがニカラグア革命を潰すために、米国の全面的な支援の下にいかに非道な軍事作戦を繰り広げているかが、かつてコントラを指揮していた元CIAの人物を配しながら、描かれていく。

このあたりの展開がいささか図式化していく印象は否めないが、ケン・ローチに言わせると、『カルラの歌』は「共に一緒になろうと決めた人たちが、その後どんな道筋を辿るのかという可能性についての映画」だという。

ケン・ローチが前年1995年に撮ったのが、スペイン内戦をテーマとした『土地と自由』であることを思い起すと、このふたつの連続した作品を貫く主題は、懐かしい言葉を使えば「国際連帯」の可能性あるいは不可能性であって、彼が、ある<思い>をもってこの生き難い<時代>を生きようとしていることが伝わる。

さて、ここでの問題は、『カルラの歌』という映画それ自体ではない。映画の描き方では「図式化した」という印象を先に記したが、1980年代を通して現実に行なわれていた、ニカラグア反政府武装勢力=コントラに対する米国の「軍事支援」問題をふりかえることにある。

 1979年サンディニスタ革命が勝利し、40年あまりも続いてきたソモサ独裁体制が崩壊すると同時に、ソモサ一族やその取り巻き、ソモサ軍将校や兵士は他国に亡命した。軍人の多くは、北の隣国ホンジュラスに逃れた。彼らはまもなく、コントラの中核をなす「ニカラグア民主軍」を結成する。

81年12月、当時の米国大統領レーガンはCIAに対し、ニカラグア反革命ゲリラの統一部隊を形成するために努力するよう命令する。82年にはコントラの軍事活動が本格化する。彼らはサンディニスタ軍に直接的な戦闘を挑むことはなかった。士気も兵力も、その差が歴然としていたからだ。ホンジュラス国境から深夜や明け方に越境し、農場を焼き討ちにする。

経済的苦況を強いるために、食糧は必ず燃やし尽くす。農民を連れ去って強制的にコントラに引き入れる。道に地雷を仕掛ける。これらはすべて、「米軍による直接的な軍事介入はしなかった」米国が、武器・資金を潤沢に援助してこそ可能になった軍事作戦であった。

86年にはコントラに武器を空輸していた飛行機がニカラグア領内で撃墜されたが、乗っていたのは米国人で、彼はホンジュラスやエルサルバドルの米軍基地から行なわれているコントラ援助網の実態を自供した。

 ニカラグア政府は、コントラに対するこのような米国の軍事支援は国際法に照らして違法であることを国際司法裁判所に提訴したが、1986年同裁判所は、大要次のような判決を下した。

すなわち「武力の行使には、武力攻撃のようなもっとも重大な形態のものと、兵器の供与や兵站その他の支援のように、より重大でない形態のものがあるが」、後者といえども「武力による威嚇または武力の行使と見做しうるし、他の諸国家の国内または対外問題に対する干渉に相当する」と。コントラ支援は集団的自衛権の行使だとする米国の主張は斥けられたのである。

 国際関係の在り方について私自身がもつ基準は、国際司法裁判所のそのときどきの裁定と必ずしも一致するものではない。だがそこでの裁定は、ある行為が世界からどう見られているかという意味で、ある時代的限定の中での<世界基準>を示すものだと見做すことはできる。4月末に国会に提出された「周辺事態法案」は、日本が「後方支援」として「アメリカ合衆国の軍隊に対する物品及び役務の提供、便宜の供与その他の支援措置」を官民あげて実施することを定めている。

「アメリカ合衆国基準」に無批判的に倣って、日本が米国主導の軍事・戦争行為に参加しようとする、このような内容の法案が堂々と国会に提出されたいま、「後方支援」なるものは「武力の行使」にほかならないことを示した86年ハーグ法廷の「世界基準」を思い起すことには、必然的な意味がある。この思いは、世界の為政者レベルではともかく、民衆レベルでは国境を越えて確実に共有されるべき根拠をもっている。        

(1998年5月10日記)


■追記:私は、ニカラグア革命の意味についていくつかの文章を書いてきた。それらは、私の本
『鏡としての異境』(影書房刊、1987年)
『鏡のなかの帝国:世紀末日本イデオロギー評註』(現代企画室刊、1991年)

に収録されている。時代状況はあまりに激しい変貌をその後遂げて今日に至っているが、同時代的なニカラグア革命のひとつの捉え方を知りたい読者には、読んでいただき批判を受けることができるなら、ありがたい。

 
  現代企画室   東京都渋谷区桜丘町15-8 高木ビル204 Tel 03-3461-5082 Fax 03-3461-5083