2005年8月25日
テキサス州減刑・恩赦委員会
恩赦部会御中
親愛なる委員各位
私たちは、トム・ルイス、バージニア・ルイスと申します。私たちはエイドリアン・ニュートンの父母であり、アルトン・ニュートン、ファラ・ニュートンの祖父母にあたります。あなた方が委員会メンバーとしての権限を行使し、フランシス・ニュートンを終身刑に減刑するように、ペリー知事に進言してくださるようお願いするために、これを書いております。私たちは来る9月14日にフランシスが処刑されるのを目にしたくはありません。
フランシスは私どもの家族の一員です。彼女とはずっと連絡を取り合ってきております。私どもの息子と彼女は7年間、結婚生活を営んでおり、その間、私たちは幸せな大家族でした。海岸やプールにいっしょに出かけたり、バーベキューをしたり、いろんな楽しみをともにしました。エイドリアンと子どもたちを失ったことは、言い尽くせないほどの打撃でした。その喪失によって、あらゆる苦しみを味わい、悲嘆にくれて過ごしました。フランシスを失うことで、ふたたび同じ苦しみを繰り返すことは耐え難いことです。すでに3人の家族を失ったのです。もしもフランシスが処刑されることになると、4人目の家族を失うことになるのです。これ以上家族を失いたくはありません。
フランシスが処刑されるのを、絶対に見たくありません。裁判が始まったとき、検察官は誰一人として私たちの意見を聴取しようともしませんでした。私たちはフランシスのために喜んで証言台に立ったと思いますが、彼女の弁護人は、私たちに接触しようとさえしませんでした。昨年、裁判所が彼女の最初の処刑期日を指定する時、私たちははじめて彼女を支えるために法廷に行くことができました。そこで、ほんのわずかでしたが彼女と話しをすることができました。彼女は私たちに会ってとても喜んでくれたし、私たちも同じでした。トムは裁判官が処刑期日を宣告するのを聞いてたいへんなショックを受け、なかなか平常心にもどれませんでした。
私たちは毎晩、フランシスのために祈っています。昨年12月の処刑予定の日には、どうか処刑が延期されますようにとお祈りしました。知事が処刑の延期を決定したというニュースが入ってきたその瞬間も、トムは祈りを捧げているところでした。私たち二人は歓声を上げ、とても幸せでした。
9月14日が近づいている中で、フランシスの生命が救われますように、私たちはふたたびお祈りをいたします。私たちはまたしても家族の一員を失う悲しみを味わうことは望んでいません。
敬具
トムとバージニア ルイス
August 25, 2005
Texas Board of Pardons and Paroles
Executive Clemency Section
P.O. Box 13401, Capitol Station
Austin, Texas 78711
Dear Board:
Our names are Tom and Virginia Louis. We are the parents of Adrian Newton and the grandparents of Alton and Farrah Newton. We are writing to you to urge you to exercise your powers as Board members to recommend to Governor Perry that he commute Frances Newton’s sentence to life. We do not wish to see her executed on September 14, 2005.
Frances is part of our family. We have maintained contact with her through all these years. She and our son were together for seven years, and during that time, we were a big, happy family. We would go on outings to the beach, to the pool, to barbecues and all kinds of fun stuff. Losing Adrian and the kids suddenly was devastating to us. We experienced all the pain associated with their loss and went through the grieving process. We do not want to go through that again with Frances. We already lost three family members. If Frances is executed, she would be the fourth. We don’t want to lose another family member.
We never wanted to see Frances get executed. When the trial occurred, nobody from the District Attorney’s Office ever asked for our opinion. We were willing to testify on Frances’ behalf, but Frances’ defense lawyer never approached us. We were at the courthouse last year to support Frances when the judge set her execution date the first time. We were able to speak to her briefly. She was so happy to see us, as were we to see her. Tom was so shook up when the judge announced the date that he had a difficult time getting himself together.
We say prayers for Frances every night. On the day she was to be executed in December of last year, we prayed that she would receive a reprieve. Tom was praying at the very moment the news broke in to report that the Governor had granted Frances a reprieve. We both cheered and were so grateful.
As September 14 nears, we will be praying again that Frances’ life be spared. We do not wish to suffer the loss of another member of our family.
Sincerely,
Tom and Virginia Louis