My mother was born in the Bunkyo-Ward of Tokyo before the Kanto Great
Earthquake, where there were many famous universities and the Tokugawa
Shogunate Mansion located. But it was also the town of workers. My mother
and her brothers grew up in the printing quarter called
Eldest brother was the pillar of the family who held his eight brothers
and sisters together. He made small money living as a houseboy student,
went to a night school, where he learned German, Indonesian, studied Marxism,
cultivate the taste for classic music. Poor as he was, he never gave up his
hope and used to talk about the bright future of the working classes to his
brothers and sisters. Thus, all of nine brothers and sisters grew up to be
tainted with red, which means that they were under some influence of Marxism.
However, it should be noted their Marxism had limited influence on them because
the whole nation was under the influence of the living god Emperor-centered
education. They would cheer
Micchan was the third son of the family with a kind heart to his younger
sister. As Micchan was the third male offspring, he had to be drafted more
than once unfortunately.
In January of 1939, he was drafted and in March, he was enlisted at the
7th Company of 219 Infantry Regiment of 35 Division. In April, his Division
got aboard at the port of Otaru and landed at Tanggu in China on 28th the
same month. His company fought many battles moving from Yong Xian of Henan
Province, Dongming, then to Manchuria. In July of 1942, he was discharged
from the army . However, in 1944, he was enlisted again as a field artillery
and was discharged in December of the same year. Although his military service
did not end there, the government of Japan had no record of his service after
1944.
My mother would say, "Poor thing, I hear that Micchan was forced to
do terrible things in China."
(I wish I could ask him what had happened there. Micchan was a man who had
dreamed of solidarity with workers of the world, and who was a gentle soul by
nature. What was he ordered to do to Chinese farmers, Chinese soldiers who he
thought were brothers of poor workers, and women, old people and even children?
What did he really do ? What was on his mind while he was doing those
terrible things? )
Micchan was honorably discharged as a private first class, then came
the subsequent surrender of Japan.
Whatever happened to the life of Micchan? When he came home, he was
only a shadow of former self. He probably could not stand himself any longer.
" I murdered people in China" shouted Micchan drowned in sake.
He could not go back to a normal life. What could his family do to
assure him of their understanding and support? Nothing but patience, I guess.
So he lived off his military pension living with his mother for a while.
Before long, his sister- my mother- married my father and I was born.
I have a faint memory of Micchan in a padded dressing gown sitting at a tea
table. I did not know what he was doing, but I do remember a warm feeling that
he was kind to me. More than thirty years later, I was told that Micchan
bought me a doll of a wisteria girl for my first girls' festival while my
parents could not afford to buy more than daily necessities。
Then,there was no memory of Micchan because Micchan left the house and
never came back.
I was probably a first or second grader then. We did not see him, nor heard
from him any longer. We stopped talking about him . It may have been a taboo
to touch on the subject of Micchan at home in those days.
But, thirty years later, Micchan entered into our life again. Sometime
toward the end of the Showa era, a welfare workers office of Sannya of
Taito-Ward in Tokyo called my mother.
"Micchan was found dying on the street and he was hospitalized." said
my mother.
"Who is Micchan?" I asked.
My mother's explanation revived my memory of the uncle in a padded
dressing gown . I was shocked. I and my husband are both teachers at public
schools of Tokyo city and we are financially stable, if not rich. My parents,
though very poor when young, are also enjoying a decent life on pensions.
Why should my uncle be dying on the street in Sannya? Isn't he collecting the
military pension?
When my mother visited him at the hospital, Micchan told his story
of life bit by bit.
After all, I did not get to see Micchan before his funeral. Our family
and relatives got together to see his casket off to the Metropolitan Cemetery
Park in quiet. Micchan lost sight of his life in the war. Now we have no
knowledge of his life as if he had been dead for many years.
Poor Micchan died at the age of 66 and his bones were frail and
crumbly after cremation. The time was December in the 59th year of Showa,
the last year of the Showa era, exactly 40 years after the return of Micchan
from the war. And that is how my family ended the Showa ear.
Sometime later, I heard that a former soldier who had similar experience
to Micchan committed suicide by hanging in a barn in Miyake Island. Then I
heard another story very much like that in Okayama Prefecture. Gradually I
came to realize that there were many poor Micchans throughout Japan.
The war was over. Yet, many former soldiers had to live with the
painful past of their atrocious acts for a long time. They could not talk
about them, nor publish them. All they talk about is a cheerful story to
show off their gallantry. After they died taking with them pains and agonies,
the truth of the war will remain hidden for ever. Those who ordered the
atrocities rested in peace without taking responsibility.
After I listened to the vivid testimonies of former Japanese soldiers
who were prosecuted for war crimes in China, I cannot help thinking if Micchan
had been prosecuted as a war criminal, and had spent days reflecting on crimes
he committed in a jail, his soul would have been saved. At least he must have
thought that he took responsibility for his acts. Then, he could have lived
differently after he came back to Japan. I am sure he wanted to apologize
even if the apology would not be accepted.
Apologies and compensation to the people of Asia by Japan and its Emperor
would ease the burden and pains of late Micchan and others like him greatly.
I also would like to have the government and the Emperor apologize to us for
sending able-bodied Japanese men to war . I would like to hear them say " We
apologize for our use of your men as tools for invasion of neighboring
countries" because our men did not wish to go to war, nor did they wish to
kill unarmed civilians.
It is not too late yet. Many people are still alive suffering from the
old wounds. Military sex slaves, slave laborers, survivors of atrocious
military operations, POWs, former Japanese soldiers of Korean national.
They all need care for their psychological damages as well as monetary
compensation. If dead people cannot come back alive, we can take the first
step of apologizing to them.
There should never be another war of invasion. Act of invasion leads to
genocide , in which people are wiped out just like flies and mosquitos. Poor
Micchan could never get used to the act of killing. Can you make killing part
of your life? Let's not have another "poor Micchan".
Let's make Japan a country of peace and love which would never invade
neighbors.
(August 22, 1998)
.
Mail address :
nis@jca.apc.org