北口@千葉です。転載依頼がまいりました。UPさせて頂きます。
ついでに宣伝。昨年、グアムに行きました。現地でも先住民族チャモロ民族の女性た
ちの反米軍基地
の闘いが盛り上がっておりました。その指導者の女性や活動家に会ってきました。米
兵の女性に対する暴力はどこの国でも闘いがあります。以上。
以下転載
> From: Saeki Natsuko <n-saeki@ma.kcom.ne.jp>
>
> 華人女性への暴力事件に関するハビビ大統領への申し入れの日本語訳、英語の手
> 紙を添付しました。英語の手紙の最後の部分に、お名前、所属をお書きいただき、
> 指定のアドレスに送ってください。また多くの人に、このメールを転送してくだ
> さい。
>
>
> 華人女性への暴力事件に関するハビビ大統領への申し入れ(日本語訳)
>
> 皆さんへ
>
> 1998年5月にジャカルタをはじめインドネシアの各地で発生した暴動の中で、何の
> 罪も無い市民に恐ろしい暴力がふるわれていたことが明らかになってきました。
> 略奪、放火、殺人、破壊とった数々の暴力行為は世界中のメディアを通じて広範
> に報道されました。
> これらに加えて、何百人という中国系インドネシア人の女性ーこの中には10歳や12
> 歳の少女たちも含まれていましたーがレイプされ、、身体を損傷され、屈辱的行
> 為を強制され、虐待、中には殺害された、ということが明らかになってきました。
> 組織だった暴力集団がこれらの凄惨な犯罪行為を犯した可能性が高まっています。
> 私たちは、これらの行為に対するあなたの怒りと非難を表明していただくために、
> 以下の申し入れ書にあなたの名前を加え、メイルで返送していただきたくお願い
> します。<RAPE-PLEA@BIGFOOT.COM>
>
> また、この書簡のコピーをできるだけ多く、あなたの友人・知人、メイリング・
> リストに送ってください。世界中どこにでも!
>
> 賛同署名は、6月30日まで受け付けます。その後、集約された賛同署名を添えて、
> この抗議の書簡をオーストラリアのインドネシア大使経由でハビビ大統領に送り
> たいと思います。
>
> ジャン・リンガードとシドニー大学関係者より
> ------------------------------------------------------
> インドネシア共和国大統領殿
>
> 私たちは、大統領が本申し入れ書を御読みになることを切にお願いします。
> 私たち、署名者は、最近インドネシアを襲った暴動と政治不安の中で、学生が殺
> 害されたことと、罪のない市民が暴力、放火、略奪の犠牲になったことに深い悲
> しみと怒りを抱いております。
> 特に現在、世界中のメディアが、レイプ、虐待、屈辱、身体損傷、中には殺人と
> いった行為が無力の中国系インドネシア人の女性と少女に対して行われていた、
> と報道しています。そして、これらの恐ろしい犯罪は、組織だった暴力集団の犯
> 行であった伝えられています。我々は、このことに大変なショックを受けていま
> す。
> このことに関して、近代文明社会の一員である貴国の指導者として、大統領ご自身
>、そ
> してインドネシア政府が公式に前掲の残酷で非人道的な犯罪を強く非難されること
> を要請します。
> 現在捜査中の諸事件に加えて、女性に対する残虐行為も徹底調査すること、そし
> て犯罪行為者とその首謀者たちが公正に裁かれることを要求します。
> また、政府が出来る限りの手を尽くし、犠牲者を救済することも要請します。
> わたしたちは、大統領がすでに着手されている改革の努力を認めます。この改革
> と開放の精神にもとづき、大統領自ら、インドネシア政府は、人間に向けられる
> このような犯罪を憎悪し、強く非難し、決してこのような行為を許さないという
> ことを明確に表明していただきたいと思います。
>
> 敬具
> 氏名:
> 所属団体・機関:
>
>
> 以下をお送りください。
> -------------------------------------------------------------------
>
>
PETITION
>
> To: The President of the Republic of Indonesia
>
> Mr President,
>
> We, the undersigned, wish to express our deep sorrow and outrage
at the
> murder of students as well as the acts of violence, arson and looting
> suffered by innocent citizens during the recent riots and political
> unrest in Indonesia. In particular we are appalled at the reports
now
> emerging in media all over the world about the rape, abuse, humiliation,
> mutilation and in some cases murder of large numbers of defenceless
> ethnic Chinese Indonesian women and girls, and that these horrendous
> crimes were allegedly perpetrated by organised gangs.
>
> With respect we call upon you and your government, as leaders of
a
> country that is part of a modern civilised world, to publicly
condemn
> these brutal, inhumane crimes. In addition to investigations you
have
> already initiated we ask that these atrocities against women also
be
> investigated and that everything possible be done to bring to justice
> the perpetrators and their masters. We also request that your government
> does what it can to help the victims in any way possible.
>
> We acknowledge the reforms you have already implemented and in the
> spirit of this reformation and openness we respectfully urge you
to make
> it clear that the Government of Indonesia abhors, condemns and will
not
> tolerate such crimes against humanity.
>
> Yours faithfully
>
> NAME: ...............
>
> AFFILIATION/ INSTITUTION: ..............
>
>
>
>
> ----------
> Saeki Natsuko <n-saeki@ma.kcom.ne.jp>
> NINDJA <nindja@bigfoot.com>
> Network for Idonesian Democracy, Japan
>
越田清和 Koshida Kiyokazu
アジア太平洋資料センター Pacific Asia Resource Center
koshida@jca.ax.apc.org
101-0052 東京都千代田区神田小川町2ー1檜ビル3階
3F, Hinoki Bldg., 2-1 Kanda Ogawa-mchi, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0052,
Japan
TEL 03-3291-5901, FAX 03-3292-2437
3月、4月、5月、6月、7月、